Saturday, 5 October 2013

S GOD AN ANTI-SEMITE? OLD TESTAMENT 1 Mandarin

神反犹份子?旧

西蒙·魏斯曼

预览文本:我判断按照神的选择价从犹太人有圣经应该帮助你。我们进行了分明文本分
1.GOD ' S以色列的承,如果他服从;
2。条约对以色列的惩罚,如果他不服从;
3。祝福神的划通教会的'合国'
4 什么上帝取代以色列与教会“所有世卫组织君子ME ”
[明文本: KJV ,直接翻 GNB 动态等效。的是我的。

1.GOD ' S以色列的承,如果他听从
47.13-24 27荒埃及。 13了玉米从瑟夫犹太埃及] 14当所有的,花了人来到瑟夫:“的玉米! ” 15瑟回答:“我所有的家畜' 16于是他做到了。 17。那年,他提供食物。明年人来到瑟夫:“的玉米!我一无所有,但我的身体和我的土地。 18购买和我的土地。我将国王的奴隶,他将有我的土地“ 19于是,瑟在埃及购买了全部的土地。 20所有的土地成国王的。瑟的所有埃及人的奴隶。 21百姓里有种子。种地。在收国王的20 24以色列人在埃及致富“ 27

(出埃及12.35-36 ):摩西:”我必使埃及人尊重你,你离开那里的候,你会不会空手去。 21每一个以色列人将入她的埃及居的房子与她想要的衣服或金。在种方式中,以色列将走埃及的富“ 22 (出埃及3.21-22 )。以色列人照着摩西吩咐他与埃及人的手,要求他最好的衣服,金 35 YAH埃及人害怕以色列人所以他们给了他,他们问什么。这样,以色列埃及的富冲昏头脑36
  
民数23.24 以色列民族是一个威武的雄:它不休息,直到它已撕裂和吞噬,直到它已喝那些被”的血。

“申命3.3-6 耶和把巴珊王噩和他所有的人民,我的力量。我宰了。 3所有60他的城,所有的珥歌伯。 4 ,我把所有的男人,女和儿童死亡,就像我在所有的城,属于希本王西宏“6

“申命4.1-2 :”摩西百姓:“我教你耶和你留在土地的遵守所有的法律。 1 ,不要添加也不从它拿走。“ 2 [犹太法典=“加法”

申命41.02亿耶和华说:”学会服从我教你的孩子做同' “

申命7.16-24 :“摧任何民族耶和的地方在你的力量。毫不手 0.16

“申命9.4-8 驱车从你面前赶出迦南的居民。不要自己了我们这片土地,因 4号,他把他赶出去,因的邪。不是因你是好人。“

申命9.14 19 22-28 “ [后,以色列在西奈山耶犯了罪摩西出我的方式!我将摧[以色列] 。没有人会住他。我你另一个民族的父,比些“更大更大。 14 YAH大怒,足以摧你,但我跟他出。 19耶生气...... 22 ,当你背叛。你既不信任,也不听从他。 24他会了你。我确信他的埃及人会嘲笑他的,如果他做了,所以他心了。“ 25-28

申命15.6 耶会保佑你的......你会借给许多国民,但是从没有借。你会控制了多国家,但没有人会控制你。“ 6

“申命7.1-8 耶将带给你到你占据的土地。他将推国家在有。 1 YAH些人在你的力量。你要打,然后把他全部死亡。没有与他的条,也没有手下留情。 2。不要嫁... 3或耶会了你。 4 。摧的圣地,与他的神的任何物。 5 YAH没有从埃及拯救你,因你是大的 - 你是地球最小的国家。 7 ,他只是想通你,以示他的力量“ 8 [YAH要达到所有国家,但一个国家的时间。以色列1000年的失,迫使他使用他的儿子发现了一个教会,绕过以色列,以大他的上。以色列的不这导致了2000年之久的教会]篡夺
  
2.1-12 国家1&他的君王阴反抗他选择的王叛乱。 2们说'甩开他的控制。 3田笑。 4 ,他害怕他们说:“我的王从规则位国王宣布:7'上帝了我整个地球。 8 ,我会治他棒及国家,如陶掉。 9在听国王的地球: 10都必须为11&弓向下或会突然死亡“ 12

58.10-11 :“我的选择要因死亡的罪人。他将涉水通血液人。人 '看,有一个神世界上所有法官“。

68.22-23 :”我会拖累你的人,所以你可能会从那里逃离22德在他的血液,你的狗可能会舔自己的血“。 23

105篇。 615A 雅各是他选择的人! ”6 “不要碰我的受膏者”15A

赛亚49.23 耶承他的人:”外国国王将是你的养父和王后将士从自己的乳房。他必向你跪拜他在地上舔你的脚的灰。他是你的仆人,必不至于羞愧。个星座的,你就会知道我是你的上帝' “

耶利米31.9 :”以色列是我的子“ [即首先很多。 RE]
  
耶利米31.20 :“以色列是我最亲爱的儿子“不是'唯一的儿子。 RE]

弥迦 5.7-9 以色列将是一个令人耳目一新的露水多国家,但些以色列人一起生活的外国国家真的会被饥饿子上徘徊。他偷偷在羊群之中&猛扑,都撕裂成碎片。没有人会来救他物。就这样,以色列将征服每一个外国力,然后消。“ 9

撒迦利12.6 我会犹大像火在森林中或在一个域成熟玉米 - 将摧所有的国家在他的区域,但仍保留自己的安全” 。海湾1990年和2003年, 2011年阿拉伯之春“ - ]
  
拉基4.2 许诺:”服从我的人,我的省电闪耀来医治。

2。当他们违背了条约对以色列的惩罚
数字11.1 10 13 18 20 33-34 以色列人开始YAH。当他听他很生气和送的火来。他哭摩西。他祈祷。火停止。 1摩西听以色列人抱怨。他心疼与田他们发怒。 10摩西告YAH 不断呜呜!” 13摩西告以色列:“化自己 - YAH听到了你的直叫18 。你抱怨的YAH ,因你拒了他“ 20 然他YAH得生气和引起的一种流行病。 33所以他叫那个地方'渴求'墓,所以多人被埋在那里“ 34

数字12.9-10 9生气,所以他做了她一个麻病人” 10

14.1 4-12 19-36 整夜以色列1摩西抱怨:”们选择另一个袖回埃及去!“ 4约书亚和迦勒摩西,但暴徒用石打他死亡威之光耶的存在,直到突然出5-10 。耶些人拒 - 所有的奇迹后,我做的!我会送瘟疫摧11-12 。摩西祈求:阿,赦免他像你这样的,自从他离开埃及19 。耶回答:“他经尝试过我的耐心及以上,并仍然拒服从我'22 。他摩西:“如何将些邪的抱怨我?我受了他!“ 27 ,我会做什么,他们问 28没有人会应许之地29 。你会在流,直到每一个你是最后一个死33 。你会知道它是什么,有我34 。你的每一个邪的人会死“ 35 引起的反抗他的假告的十个探子被打死的。他了他一种致命的疾病“ 36-37

43-44申命28.15 如果你不服从,田的邪将降......外国人会住在你中。直到他你的治者,他得更多的... 43 “ 44

申命28.58 如果你不服从我的法律...... 58我会分散您在所有国家... 64 ,你会发现任何地方没有和平。耶会倒你的焦望。 65你的生活将永远处于危之中。你会住在恐怖,是在不断的死亡的恐惧“ 66

3.13撒母耳上”我会表我的威礼。他的儿子就我和他什么也没有 

国王21.9-14 犹大不服从耶。他更毛的罪孽比阿丁耶逐出迦南。 9我会殃及耶路撒冷12掉它的人。 13我会放弃他人“。 14
   
二世国王24.3-4 20 犹大由于他的罪,特是无辜的,他[人工流] ;他不能原 4 YAH与耶路撒冷和犹大,他从他的视线“放逐他们变得如此怒。 20

7.19-23 耶以色列警告如果你拒我离弃我的第19条,我将你根拔起来自片土地上,就把寺和所有国家之咒字。 20所有会 “ YAH什么这样做?” 21' ,因离弃他的神,所以他来了这场后,他的“22

II年史12.5-12 先知示雅告犹大王波安: ':”你放弃了正确的崇拜,所以我抛弃你。在,埃及将攻' 5B王和他的官的罪和:“ YAH什么,只是' .6当耶听到其提交他:”因自己的罪,我不会埃及消。但他将学习为我和地上的王'的区。埃及人洗劫一空之后, 8的耶路撒冷“ 12

II年史13.2b - 17 犹大与以色列之争。 2B犹大有40万部和以色列800,000人。 3以色列军队战斗犹大的王前言:4'们为盐10 ,但你已抛弃了他。 11YAH自己是我袖。以色列,不打耶。你不了!“ 12YAH击败以色列。 15 judeans的死亡500,000以色列的最好的士兵在一个破碎的利“ 17

50.16-23篇​​:[以色列]:”什么要背我的法律或谈谈我的条16 ,当你拒服从它? 17你的性者到每一个及一间联营公司的朋友。 18什么,但邪毫不犹豫地 19当你做出虚假的指控反我的人20我什么都不做。这让得我很喜你。 21听。否我会了你。 22 谢谢提供我的是唯一的牲,我会兑现。我只拯救那些谁顺从我' “ 23

78.21-22 耶生气的候,他听到了两声[以色列] 。他攻,因没有在他的信仰,他也没有相信他的“2221

78.30b 34耶与他为愤怒,及害了他的男人30B每当他死了他中的一些幸存者愿意悔改求他的”34

78.55-59 60-63 阿投石楠55以色列,以出空,但他挑起的YAH服从他。 56 YAH怒大大痛恨以色列。 59他离弃他60们对自己的人。 61 ,他了他62与火“ 63

耶利米6.6-11 耶下令外国国王攻耶路撒冷。他:“我会惩罚这个城市充满压迫。 6耶路撒冷保持其邪的新。我看到他的暴力和破坏。我听到的疾病与苦 7耶路撒冷?我会放弃你撇下你们为沙漠。 8以色列将被剥戳穿。警告大家,你可以! '9我回答:“但他不听你的消息”我 “ “嘲笑我。 10 YAH:“我的怒将年及年老倒出来。 11的家园,土地和妻子将交由外国人“ 12

7.1-28 耶,我去寺&申1 YAH:”以色列改你的生活方式,我不会你留在片土地上! 3争取公平的业务 5 ,不要欺。停止滥杀无辜。停止劫寡 6你相信言,窃,谋杀言根据宣誓及崇拜偶像。 9我恨一切再来找站在我的太阳穴'是安全的!“ 10 ,你用我的寺藏劫匪。我看到它。 11常跟你说话,但你不听。 13我摧希洛 - 我会摧你的,太。 14我开送你出我的视线 15 YAH:“不要为这百姓祈祷,或哭或申。我不会听。 16道不明白他在做什么? 17我将我的烈怒倒了他的寺,他物与他的庄稼。 20我送我的先知,但他没有听。 25-26就像你,耶。你说话没人听。 27真相已从他的口中“生。 28

耶利米7.30-33 “ [ '犹大做我讨厌每一个邪的。他了我的太阳穴。 30 ,他们牺牲自己的孩子[人工流] - 我从来没有要求也没有我。 31此将他的尸体埋留下食物的野 32-33

9.12-16 [] 什么是土地干燥的沙漠 '12他回答:“因我的人放弃了一切,我教他。他不服从。 13所以,我的毒 15分散在国家,他从来没有听说过的和送的敌军歼灭 16

耶利米12.7-8 13B 以色列母猪与收,作品,但一无所什么呢?我的怒反。“

13.9-14 :”我会了犹大和耶路撒冷的傲。些邪服从我。他们顽固邪如初事奉神,不是我。 10划在以色列来的荣誉,但他从来没有听从我“ 11整个土地 - 国王,祭司,先知与全体人民 - 我会粉碎。 13没有 - 没有怜或同情或怜 - 将停止我了他

耶利米13.20 哉,耶路撒冷! 20你自己的盟友会征服你。 21:“什么?是由于可怕的罪。 22你永只能做的,什么是邪 23 YAH会分散你24 ,因你已离弃他。 25他看到你做他讨厌的事物。你什么不能永远忏悔?“ 27

“耶利米14.9 ” [以色列]有没有雨,也没有草,因的罪孽“

14.10-16 18B 些人离我。他没有自我控制。我不高与他同在。我会住他的每一个错误惩罚 10不要我的帮助。 11即使他快或哭,我是会了他 12,他的祭司,你答只和平[以色列] 13 YAH回答:“他言。我从来没有们说话 14经这样说,我就了。 15的尸体会被扔在大街上。没有人会埋葬他。我会了他的整个家庭。这样,他将支付他言“ 16些祭司不知道他谈论什么“ 18B

耶利米15.1-8 13-14我要那些祭司毫无怜离开我的视线!当他们问在那里他可以逃离地有些人会死于瘟疫 - 脱他!其他人将死于 - 脱他!有些人会饿 - 脱他!其他人将成POW's脱他 2我,他的神,已确定四个恐怖会追上他:他会在争中死亡。他的尸体将通狗,和野吃掉。将世界上所有的我做什么,他感到震惊。 4没有人会可怜你,耶路撒冷,或悲着你。 5人拒了我把你背着我,所以我会伸手&暗恋你。抑制我的怒,我累了。 6 ,我会抛出你的像稻草。在每一个城市,我会了你的孩子,因行。 7 ,我会了你的少年人,取得他的母的痛苦。七一位母看到她所有的孩子8 。我会了我的人走的富,来惩罚人。 13 ,我会迫他们为人,在其他的土地。我的怒是火。它永14

耶利米16.4 犹大必死可怕的死亡,无人惋惜,掩埋,像拒。他的尸体将成为鸟和野的肉,因不是我,而是偶像“担任。

16.4-13 16-18:”孩子[ Sabras ]出生在里将死于可怕的疾病。没有人会哀悼他,或埋葬他。他的尸体会说谎像在地面上的便堆。无是在争中死亡或饥饿,他将狗的食物。 4 。不要任何悲。我将不再保佑些人和平或怜 5 ,富人与人就会死亡。 6 ,没有人同情她 7我沉默他所有的欢乐 9 ,当你告们这一切,他什么我如此苛刻。他犯了什么罪?” 10 ,告:你的祖先放弃我从来没有听从我的教 11但你 - 糟!你不服从我12 ,我会开除你片土地上,成一个你从来没有听说过的土地。我会告你毫不手 13我会送的人追捕他 16我看到他所做的一切。 17 ,我要付出他的罪孽片土地上的“18双。

耶利米17.3-4 我命令你的人,掠你的富和宝藏3 ,我会你离开片土地,我你。在自己的土地上,你会成你的人。我的怒是火 - 4

18.11-23 :”告犹大改弦更 11们说们为什么要?因希望我将邪!“ 12我的百姓忘我。 15 [以色列]恐怖的事情,永16 ,所以我会分散他前的灰。当灾候,我不会帮他 17

耶利米19.4-9 11:”耶路撒冷是充了无辜人的血。 4 ,他们烧了他的孩子作为牺牲,巴力的祭。我从来没有下令一点 - 它从来没有想我! 5在我会挫划,让敌人在战场上打与野吃了他的尸体。 7毁灭临这个城市8的那么可怕,它里面的人会吃 - 自己的孩子。 9人将埋葬他的死人,在垃圾尖端会无可“ 11

耶利米21.1-2 4-7 10 犹大王我:”代表我说话神“ 1-2 YAH回答:“亲爱的王,巴比代表我。 4 ,我与以色列斗用我所有的力量,怒,怒和狂暴。 5我就了所有在耶路撒冷! 6你和你的官将生存作巴比王的俘。你会被死。任你7 ,他会告任何同情或怜,因我已决定不饶这个城市。我要摧它。我已经给它巴比到地面的“ 10

23.10-32 36B耶利米: “ [犹大]YAH不忠。他恶滥 10.Yah:“他的祭司都是亵渎和作寺。 11我会送他的灾 12祭司他引向歧途教在于13&帮助任何人作。他像所多 14喝毒会教他们传播无神整个土地。 15忽略他和他言。没有他们说的是我! 16罪人'一切都很好''没有灾会降到你。 17没有些祭司知道耶的想法。他没有理解他。 18 YAH怒是一个暴肆虐对这人。 19 YAH:“我没有发这些祭司。 21我是一个无不在的神,而不仅仅是只在一个地方。你道不知道我是无不在 23我反对这些祭司的误导我的人32色狼我的 36

23.30-40 通奸被咒以色列及村地区的干旱。以色列是野生的。用了他力。 10先知与祭司亵渎我的。 11YAH表示:的方式是滑带动黑暗的。他也会下降。 12些假先知误导我的人。 13先知的在于加的所以没有离邪的手。 14些先知,亵渎了土地。 15忽略他。他自己说话,而不是我。 16们说我的'和平'&任性,没有灾祸临到你。 17YAH及打击这些假先知。 19神将行它。你必明白一点。 20 ,我没有。如果我这样做,他就可以把人从罪。 22相反,他们让了我的名字。 27我的,是一个火的岩石打碎岩石。 29我反任何30了我的,因误导我的人用言。 32妨碍神的话语 36此,我在耶路撒冷来一个永久的耻辱“ 40

24.9-10 :“我会麻[以色列]在每一土地,他害,是一种嘲咒我开在所有的地方。 9荒和疾病将追究他身在何 10

25.15-18 :”儿有一杯我的怒。喝。 15将走出去的争,我们发送他头脑 16于是我拿起杯来,犹大国王和领导人。他喝成了一个可怕的景象。人将使用他的名字的咒“ 18

耶利米30.14 17B 誓:”我会攻你的人,你的罪么大的' 14你的人会安是一个弃儿' ” 17B

哀歌3.39 42-47 52什么要抱怨你的罪处罚 39犯了罪,上帝不会原犹大。 42 ,他追求和害我。他的怜,他的藏。 43云,他的怒是我的祷告穿透太厚。 44 YAH,使我的世界的垃圾堆。 45所有我人侮辱和嘲笑。 46遭受灾毁灭,我生活在危和恐惧47 。我被困住的人恨我没有理由“ 52

4.5-17哀歌:的人一旦吃了,只有最秀的食品。在,他死在街饿。以前丰富的爪子找下脚料通垃圾。 5丰富的治者,一旦雪。 7在死在大街上,未知的,他黑色的皮肤干 8慢慢饿死。 9煮食物和自己的子女。 10转过汹汹安。他点燃了一把火,掉了地面。 11是因的神父造成无辜人的死亡。 13治者是如此的血染了,没有人愿意去触摸它 14在从民族国家。没有人迎我的到来。 15 YAH不再关心我。它是YAH分散的人。 16们寻找帮助,从来没有来到。没有任何一个国家会帮助我。“ 17

5.2-12 16-18 陌生人在控制我财产。外国人住在我建造的家园。我的祖宗被外星人害。我被迫支付我喝的水和我所使用的燃料。 4盘驱动,但,允没有休息。我们统治的奴隶,但没有人可以拯救我自己的力量。 8凶手在乡间。在每一个城市,我的女儿9的妻子被奸,被迫就范。 11领导人被刑。 12没有剩下的一切,我引以傲的。我注定要失 16野豺伺机我墟“ 18

2.3-7 :”我送你去以色列,一个叛逆的民族。他得罪我,他们顽固不尊重我。 4听你的,或者他不得不承YAH差遣先知。他抗鄙你。它会像生活与蝎子“ 7

3.1-11 :”去以色列。 1如果我送你到任何其他国家,他会听,而不是以色列。 6 ,以色列不会听我的,他不会听你的。他是目中无人“ 7

以西结书5 5-14:”我把耶路撒冷在世界的中心,她周的所有其他国家。但她背叛比其他国家更。她拒服从我的律。不服从我,你自己比其他任何国家差。 7 ,所以我是你的人。 8你做的一切,我恨,我会惩罚你。 9耶路撒冷的父母会吃自己的孩子。我将分散在各个方向的幸存者。 10 ,你玷了我的太阳穴,所以我就砍了你毫不手 11你的三分之二将死于刀荒。 12个周国家会嘲笑你。“ 14

6.3-13 :”我送一把所有的城市,告以色列。他所做的一切都将消失。 6人将被死无不在。那些生存会承神七,所以我将逃脱。些将被流放。 8得我惩罚,因缺乏信心。 9哭出来,因以色列的令人作呕的邪些,他会死于争,荒和疾病11的全部力量,我的怒气。 12 ,当我只有摧的整个国家,他我如神“ 14

7.8-11 18-26 我将我的怒气倒洪流[以色列]答他的罪既不惜,也不怜。我会惩罚的事迹,知道我是神,惩罚者“ 9以色列的暴力殃及他。溢出。他傲泡芙起来。 10不久,没有他富将保持不 11会折自己的黄金和白在大街上也不会救他脱离耶的怒。是后,黄金与白的欲望,致他犯罪。 19 YAH会排斥他使他富。 20YAH表示:我会允外国人 21 ,我会外国人掠我的太阳穴。 22以色列是凶手。 23来最邪的国家在里与你的家园亵渎圣地。 24 ,你会求和平,但从来没有发现它。 25将遵循。你会乞求你的祭司的意,但他会没有放弃' “ 26

以西结书8.2-18 :“我看到了一个火的人,照像抛光青的愿景。他抓住我的头发,拖着我到耶路撒冷&我去寺。有一个偶像激怒了神。 3 YAH:“看什么心的西以色列的所作所!他送我从我自己的 6天使向我展示了以色列在那里做其他令人作呕的事。 7-9 ,他崇拜偶像10-12祝异教女神13 &崇拜太阳。 15-16 YAH:“他故意冒犯我! 17此,他得我的怒的全部力量。我会告毫不手。他可以向我祈祷 - 我不会听' “18

以西结书9.1-10 :“我听说盐田喊:来到里,选择惩罚[耶路撒冷] 上你的武器“ 1六人出在寺。随着他来到第七拿着写板及笔。所有站在祭前。 2 YAH3 &那叫一个:“交叉耶路撒冷可怕的事情在个城市做任何爆冷的额头标记' 4要等六大他:“跟他走。!赶尽杀绝示没有怜5 ,年或年老,男人,女或儿童。只有那些标记' 。他开始害人民的领导人,在寺。我阿,你么生气?你将死所有的以色列?:”以色列是有罪的。所有在片土地上犯下了谋杀。他我的城市犯罪。他们说,我没有看到他,但我做的。我不会同情他。我会做他到底他做了什么人的“10

12.9-19 :”告诉这些叛逆的以色列人... 9 ,他都会成为难民。 11我将少数生存争,疾病和荒。当他的外国人,他会意到他是多么心。 16'你会抖,当你吃心惊胆你喝的候,每个人都在以色列是如此无法无天,他的土地被剥光裸露, 19城市火,整个土地一片荒野“ 20

以西结书15.1-7 :”些藤蔓和枝有什么用[符号以色列]相比,森林的木? 1-2是无用的,但在火灾中被烧毁 4 []烧毁后比以前多了也没用。耶路撒冷, 5人, 6火会你! “ .7
  
以西结书18.10-13 :” [以色列]... 10勾引人的妻子... 11。他住在哪里?没有!他些事情,死,所以他将“ ”13

以西结书21.31-32 :“耶:”我要把我你的怒像烈火。我会交销毁专家。 31 ,你会被火烧毁。你的血必棚,没有人会得你“ 32

22.1-31 法官[耶路撒冷] ,所以充了凶手。 1-2 YAH你已经杀么多...你的时间来告那个城市。 3

24.6 8-9 13-14 25 :”个城市注定是人犯! 6洒血要求复。个城市注定是人犯!我会堆自己的柴火。把木有!煽点火!煮,,直到他们纯化。 11,必消耗火灾。 12耶路撒冷,我试图净化你,但你仍然玷。是粹的,我必要将我你的怒。 13时间来采取行。我会告既不是同情也不是怜 14 ,我会走他的寺,他傲与喜悦,他。然后,我会走他的儿子和女儿,太' “ 25

34.1-4 8B- 10 :”宣以色列的治者。告:你注定!你自私。 1-2 3你从来不关心那些弱者或医治害或回娃儿。相反,你很残忍。 4你完全自私,的8B听: 9我是你的人。“ 10

45.9:”以色列的治者,停止所有的暴力和迫,一次做 9

“何西阿6.4-10 :“以色列,我跟你?你我的 4 就是什么我把我的先知与破坏的消息。 5只要我[以色列]入迦南,他们违反其条与我同在。 7 Gilead公司是一个城市的人犯。 8祭司是一帮盗,埋伏在开放的道路。他们谋杀与公然犯罪。他做可怕的事情“ 10

7.1-16 :“每当我医治以色列的他立即返回他的邪。他窃,劫两院在街 1似乎没有意到我看到一切。他的罪,我不能避免看到他 2。他生气,嘲笑他治者,然后死他。他的君王刺彼此,但仍然没有一个我的祈祷。 7以色列的狂妄责备。他注定要失!他反抗我,他将被销毁。他崇拜我是假的。 13是异教徒。 14 ,我15 ,但他了我“ 16

9.1-3 :”以色列,停止行事像外邦人。你已经变成我的随从神。 1我会饿死你! 2以色列不会留在片土地上。我将他们驱逐出境“ 3

9.7-17 [何西阿惩罚。以色列将得到他们应该得到的,一个真正的''呼叫!你家伙的 - 是个傻瓜!”有很多,所以你恨我什么你的罪。 7YAH送我到以色列出警告,但他们继续,如果他是神的人。即使在他的寺8以色列是无可救的邪 9YAH表示:以色列服从其他的神。令我作呕。 17
你呢? 17
RE]  2b什么不呢?

Shén fǎn yóu fènzi ma? Jiù yuē de zhèngjù
Mùshī xīméng·wèi sī màn

Yùlǎn wénběn: Wǒmen bìxū pànduàn ànzhào shén de biāozhǔn xuǎnzé. Bàojià cóng yóutàirén yǒngyǒu shèngjīng yīnggāi bāngzhù nǐ. Wǒmen jìnxíngle fēnzǔ wǒmen de zhèngmíng wénběn fēn wéi sì lèi:
1.GOD' S duì yǐsèliè de chéngnuò, rúguǒ tāmen fúcóng;
2. Tiáoyuē duì yǐsèliè de chéngfá, rúguǒ tāmen bù fúcóng;
3. Zhùfú shén de jìhuà tōngguò jiàohuì de'liánhéguó'
4. Wèishéme shàngdì qǔdài yǐsèliè yǔ jiàohuì “suǒyǒu shì wèi zǔzhī jūnzǐ ME”.
[Wǒmen de zhèngmíng wénběn: KJV, zhíjiē fānyì, GNB, dòngtài děng xiào. Qiángdiào de shì wǒmen de.

1.GOD' S duì yǐsèliè de chéngnuò, rúguǒ tāmen tīngcóng
Chuàng shì jì 47.13-24 27: “Yǒu jīhuang āijí. 13 Rén mǎile yùmǐ cóng yuēsèfu yóutài āijí zǒnglǐ]. 14 Dāng suǒyǒu de qián, huāle rén lái dào yuēsèfu shuō:“Gěi wǒmen de yùmǐ! ” 15 Yuē sè huídá:“Gěi wǒ suǒyǒu de jiāchù' . 16 Yúshì tāmen zuò dàole. 17. Nà nián, tā gěi tāmen tígōng shíwù. Míngnián rénmen lái dào yuēsèfu shuō:“Gěi wǒmen de yùmǐ! Wǒmen yīwúsuǒyǒu, dàn wǒmen de shēntǐ hé wǒmen de tǔdì. 18 Gòumǎi wǒmen hé wǒmen de tǔdì. Wǒmen jiāng guówáng de núlì, tā jiāng yǒngyǒu wǒmen de tǔdì “ . 19 Yúshì, yuē sè zài āijí gòumǎile quánbù de tǔdì. 20 Suǒyǒu de tǔdì chéngwéi guówáng de. Yuē sè de suǒyǒu āijí rén de núlì. 21 Yuē sè duì bǎixìng shuō: “Zhè li yǒu zhǒngzǐ. Zhòng dì. Zài shōuhuò guówáng de 20% . 24 Yǐsèliè rén zài āijí zhìfù “ . 27

(Chū āijí jì 12.35-36): “Yé duì móxi shuō:” Wǒ bì shǐ āijí rén zūnzhòng nǐ, ràng nǐ líkāi nàlǐ de shíhou, nǐ huì bù huì kōngshǒu qù. 21 Měi yīgè yǐsèliè fù rén jiāng jìnrù tā de āijí línjū de fángzi yǔ tā xiǎng yào de yīfú huò jīn yín shǒushì. Zài zhè zhǒng fāngshì zhōng, yǐsèliè jiāng dài zǒu āijí de cáifù “ . 22. (Chū āijí jì 3.21-22). “Yǐsèliè rén zhàozhe móxi fēnfu tāmen yǔ āijí rén de shǒu, yāoqiú tāmen zuì hǎo de yīfú, jīn yín shǒushì. 35 YAH āijí rén hàipà yǐsèliè rén suǒyǐ tāmen gěile tāmen, tāmen wèn shénme. Zhèyàng, yǐsèliè āijí de cáifù chōng hūn tóunǎo “36
  
Mín shù jì 23.24: “Yǐsèliè mínzú shì yīgè wēiwǔ de xióng shī yīyàng: Tā bù xiūxí, zhídào tā yǐ sī liè hé tūnshì, zhídào tā yǐ hē nàxiē bèi shā” de xuè.

Shēn mìng jì 3.3-6: ” Yēhéhuá bǎ ba shān wáng è hé tā suǒyǒu de rénmín, wǒmen de lìliàng. Wǒmen zǎile. 3 Bǔhuò suǒyǒu 60 tā de chéngzhèn, suǒyǒu de yà ěr gē bó. 4, Wǒmen bǎ suǒyǒu de nánrén, fùnǚ hé értóng sǐwáng, jiù xiàng wǒmen zài suǒyǒu de chéngzhèn, shǔyú xī shí běn wángxihóng “6.

Shēn mìng jì 4.1-2:” Móxi duì bǎixìng shuō:“Wǒ jiào nǐ yēhéhuá jiāng ràng nǐ liú zài tǔdì de zūnshǒu suǒyǒu de fǎlǜ. 1, Bùyào tiānjiā yě bù cóng tā ná zǒu.“ 2 [Yóutài fǎdiǎn =“jiāfǎ”.

Shēn mìng jì 41.02 Yì: “Yēhéhuá shuō:” Xuéhuì fúcóng wǒ jiào nǐ de háizi zuò tóngyàng de' “ .

Shēn mìng jì 7.16-24:“Cuīhuǐ rènhé mínzú yēhéhuá dì dìfāng zài nǐ de lìliàng. ” Tāmen háo bù shǒuruǎn “0.16

Shēn mìng jì 9.4-8: ” Yé qūchē cóng nǐmen miànqián gǎn chū jiā nán de jūmín. Bùyào duì zìjǐ shuō: “Tā gěile wǒmen zhè piàn tǔdì, yīnwèi wǒmen huógāi. 4 Hào, tā bǎ tāmen gǎn chūqù, yīnwèi tāmen de xié'è. Bùshì yīnwèi nǐ shì hǎorén.“

Shēn mìng jì 9.14,19, 22-28: “ [Hòu, yǐsèliè zài xinài shān yé fànle zuì duì móxi shuō: ” Gǔn chū wǒ de fāngshì! Wǒ jiāng cuīhuǐ [yǐsèliè]. Méiyǒu rén huì jì zhù tāmen. Wǒ gěi nǐ lìng yīgè mínzú de fùqīn, bǐ zhèxiē “gèng dà gèng qiángdà. 14 YAH dà nù, zúyǐ cuīhuǐ nǐ, dàn wǒ gēn tā chū. 19 Yé shēngqì...... 22, Dāng nǐ bèipàn. Nǐ jì bù xìnrèn, yě bù tīngcóng tā. 24 Tā huì huǐle nǐ. Wǒ quèxìn tā de āijí rén huì cháoxiào tā de, rúguǒ tā zuòle, suǒyǐ tā xīnruǎnle.“ 25-28

Shēn mìng jì 15.6: “Yé huì bǎoyòu nǐ de...... Nǐ huì jiè gěi xǔduō guómín, dànshì cóng méiyǒu jiè. Nǐ huì kòngzhìle xǔduō guójiā, dàn méiyǒu rén huì kòngzhì nǐ.“ 6

Shēn mìng jì 7.1-8: ” Yé jiāng dài gěi nǐ dào nǐ zhànjù de tǔdì. Tā jiāng tuīdòng guójiā xiànzài yǒu. 1 YAH bǎ zhèxiē rén zài nǐ de lìliàng. Nǐ yào dǎbài tāmen, ránhòu bǎ tāmen quánbù sǐwáng. Méiyǒu yǔ tāmen de tiáoyuē, yě méiyǒu shǒuxià liúqíng. 2. Bùyào jià gěi tāmen... 3 Huò yé huì huǐle nǐ. 4. Cuīhuǐ tāmen de shèngdì, yǔ tāmen de shén de rènhé yíwù. 5 YAH méiyǒu cóng āijí zhěngjiù nǐ, yīnwèi nǐ shì wěidà de - nǐ shì dìqiú zuìxiǎo de guójiā. 7, Tā zhǐshì xiǎng tōngguò nǐ, yǐ xiǎnshì tā de lìliàng “ . 8 [Jí YAH yào dádào suǒyǒu guójiā, dàn yīgè guójiā de shíjiān. Yǐsèliè 1000 nián de shībài, pòshǐ tā shǐyòng tā de ér zǐ fāxiànle yīgè jiàohuì, ràoguò yǐsèliè, yǐ kuòdà tā de shàngsù. Yǐsèliè de bùmǎn, zhè dǎozhìle 2000 nián zhī jiǔ de zhànzhēng duì jiàohuì] cuànduó.
  
Shīpiān 2.1-12: “Guójiā jìhuà 1&tāmen de jūnwáng yīnmóu fǎnkàng tāmen suǒ xuǎnzé de wáng pànluàn. 2 Tāmen shuō:'Ràng wǒmen shuǎi kāi tāmen de kòngzhì. 3 Jìhuà yántián xiào. 4, Tā hàipà tāmen shuō:“Wǒ de wángcóngxī ān guīzé. Zhè wèi guówáng xuānbù:7'Shàngdì gěile wǒ zhěnggè dìqiú. 8, Wǒ huì tǒngzhì tāmen yòng tiě bàng jí guójiā, rú táo hú “zá diào. 9 Xiànzài tīng guówáng dì dìqiú: 10 Dōu bìxū wèi 11&gōng xiàng xià huò huì túrán sǐwáng “ . 12

Shīpiān 58.10-11:“Wǒ de xuǎnzé yàoyīn sǐwáng de zuìrén. Tāmen jiāng shè shuǐ tōngguò xiěyè èrén. Rénmen huì shuō: 'Kàn, yǒu yīgè shén shuí shìjiè shàng suǒyǒu fǎguān “.

Shīpiān 68.22-23: “Yé shuō:” Wǒ huì tuōlèi nǐ de dírén, suǒyǐ nǐ kěnéng huì cóng nàlǐ táolí 22 wéi dé zài tāmen de xiěyè, nǐ de gǒu kěnéng huì tiǎn zìjǐ de xuè “. 23

Shīpiān 105 piān. 6 Jí 15A: “Yǎ gè shì tā xuǎnzé de rén! ”6 “Bùyào pèng wǒ de shòu gāo zhě”15A.

Yǐ sài yà 49.23: “Yé chéngnuò tā de rén:” Wàiguó guówáng jiāng shì nǐ de yǎngfù hé wánghòu jiāng hùshì cóng zìjǐ de rǔfáng. Tāmen bì xiàng nǐ guìbài tāmen de liǎn zài dìshàng tiǎn nǐ de jiǎo de huīchén. Tāmen shì nǐ de púrén, bì bù zhìyú xiūkuì. Zhège xīngzuò de, nǐ jiù huì zhīdào wǒ shì nǐ de shàngdì' “ .

Yé lì mǐ 31.9: “Duì ā shuō:” Yǐsèliè shì wǒ de cháng zi “ [jí Shǒuxiān hěnduō. RE].
  
Yé lì mǐ 31.20:“Duì ā shuō: ” Yǐsèliè shì wǒ zuì qīn'ài de érzi “bùshì'wéiyī de érzi. RE].

Mí jiā shū. 5.7-9: “Yǐsèliè jiāng shì yīgè lìng rén ěrmùyīxīn de lùshuǐ xǔduō guójiā, dàn zhèxiē yǐsèliè rén shuí yīqǐ shēnghuó de wàiguó guójiā zhēn de huì bèi jī'è de shīzi shàng páihuái. Tāmen huì tōutōu zài yáng qún zhī zhōng&měng pū, dōu sī liè chéng suìpiàn. Méiyǒu rén huì lái jiù tāmen de lièwù. Jiù zhèyàng, yǐsèliè jiāng zhēngfú měi yīgè wàiguó shìlì, ránhòu xiāomiè tāmen.“ 9

Sā jiā lì yǎ 12.6: “Wǒ huì ràng yóudà xiàng huǒ zài sēnlín zhōng huò zài yīgè lǐngyù chéngshú yùmǐ - tāmen jiāng cuīhuǐ suǒyǒu de guójiā zài tāmen de qūyù, dàn réng bǎoliú zìjǐ de ānquán”. Hǎiwān zhànzhēng 1990 nián hé 2003 nián, 2011 nián ālābó zhī chūn “ - ].
  
Mǎ lā jī 4.2: “Yé xǔnuò:” Fúcóng wǒ de rén, wǒ de shěng diàn shǎnyào dài lái yīzhì. “

2. Dāng tāmen wéibèile tiáoyuē duì yǐsèliè de chéngfá:
Shùzì 11.1, 10, 13, 18, 20& 33-34: “Yǐsèliè rén kāishǐ YAH tóusù. Dāng tā tīng shuō tā hěn shēngqì hé fāsòng de huǒ lái shāo tāmen. Tāmen kū móxi. Tā qídǎo. Huǒ tíngzhǐ. 1 Móxi tīngjiàn yǐsèliè rén bàoyuàn. Tā xīnténg yǔ yántián tāmen fānù. 10 Móxi gàosu YAH: “Tāmen bùduàn wū wū!”, 13 Móxi gàosu yǐsèliè:“Jìnghuà zìjǐ - YAH yǐjīng tīng dàole nǐ de zhí jiào 18. Nǐ bàoyuàn de YAH, yīnwèi nǐ jùjuéle tā “20, suīrán tāmen chī YAH biàn de shēngqì hé yǐnqǐ de yī zhǒng liúxíng bìng. 33 Suǒyǐ tāmen jiào nàgè dìfāng'kěqiú'de fénmù, suǒyǐ xǔduō rén bèi mái zài nàlǐ “ . 34

Shùzì 12.9-10: “Yé yí 9 shēngqì, suǒyǐ tā zuòle tā yīgè máfēng bìngrén”. 10

14.1, 4-12, 19-36: “Zhěng yè yǐsèliè 1 móxi bàoyuàn shuō:” Ràng wǒmen xuǎnzé lìng yīgè lǐngxiù huí āijí qù!“4 Yuē shū yà hé jiā lēi fāyán wéi móxi, dàn bàotú yòng shítou dǎ tāmen sǐwáng wēixié Zhī guāng yé de cúnzài, zhídào túrán chūxiànle 5-10. Yé shuō: “Zhèxiē rén jùjué wǒ - suǒyǒu de qíjī hòu, wǒ wèi tāmen zuò de! Wǒ huì sòng wēnyì cuīhuǐ tāmen 11-12. Móxi qíqiú: “Duì ā, shèmiǎn tāmen xiàng nǐ zhèyàng de, zìcóng tāmen líkāi āijí 19. Yé huídá shuō:“Tāmen yǐjīng chángshìguò wǒ de nàixīn jí yǐshàng, bìng réngrán jùjué fúcóng wǒ'22. Tā duì móxi shuō:“Rúhé jiāng zhèxiē xié'è de bàoyuàn wǒ? Wǒ shòu gòule tāmen!“27, Wǒ huì wèi tāmen zuò shénme, tāmen wèn: 28 Méiyǒu rén huì jìnrù yìng xǔ zhī dì 29. Nǐ huì zài kuàngyě piāoliú, zhídào měi yīgè nǐ shì zuìhòu yīgè sǐ 33. Nǐ huì zhīdào tā shì shénme, yǒu wǒ duì nǐ 34. Nǐ de měi yīgè xié'è de rén huì sǐ “ (35). Shuí yǐnqǐ de fǎnkàng tāmen de jiǎ bàogào de shí gè tànzi bèi dǎ sǐ de yán. Tā gěile tāmen yī zhǒng zhìmìng de jíbìng “36-37.

43-44 Shēn mìng jì 28.15: “Rúguǒ nǐ bù fúcóng, yántián de xié'è jiāng jiànglín nǐ...... Wàiguó rén huì zhù zài nǐ zhōngjiān. Zhídào tāmen chéngwéi nǐ de tǒngzhì zhě, tāmen jiāng huòdé gèng duō de quánlì... 43 “. 44

Shēn mìng jì 28.58: “Rúguǒ nǐ bù fúcóng wǒ de fǎlǜ...... 58 Wǒ huì fēnsàn nín zài suǒyǒu guójiā... 64, Nǐ huì fāxiàn rènhé dìfāng méiyǒu hépíng. Yé huì yādǎo nǐ de jiāolǜ hé juéwàng. 65 Nǐ de shēnghuó jiāng yǒngyuǎn chǔyú wéixiǎn zhī zhōng. Nǐ huì zhù zài kǒngbù, shì zài bùduàn de duì sǐwáng de kǒngjù “ . 66

3.13: “Sāmǔ'ěr jì shàng” “yé shuō: ” Wǒ huì biǎoxiàn chū duì wǒ de wēixié lǐ. Tā de érzi jiù mà wǒ hé tā shénme yě méiyǒu shuō “ .

Guówáng 21.9-14: “Yóudà bù fúcóng yé. Tāmen chéngnuò gèng máo de zuìniè bǐ ā dīng yé zhú chū jiā nán. 9 Wǒ huì yāng jí yēlùsālěng 12 miè diào tā de rén. 13 Wǒ huì fàngqì tāmen de xǔduō dírén “. 14
   
Èr shì guówáng 24.3-4& 20: “Duì ā biǎn yóudà yóuyú tāmen de zuì'è, tèbié shì wúgū de, tāmen huì shāhài [réngōng liúchǎn]; tā bùnéng yuánliàng. 4 YAH yǔ yēlùsālěng hé yóudà, tā cóng tā de shìxiàn “fàngzhú tāmen biàn de rúcǐ fènnù. 20

Lìdài 7.19-23: “Yé yǐsèliè jǐnggào shuō: ” Rúguǒ nǐ jùjué wǒ líqì wǒ de dì 19 tiáo, wǒ jiāng nǐ liángēnbá qǐ láizì zhè piàn tǔdì shàng, jiù bǎ zhè sì hé suǒyǒu guójiā zhī jiān de zǔzhòu zì. 20 Suǒyǒu huì wèn: “YAH wèishéme zhèyàng zuò?” 21' , Yīnwèi líqì tāmen de shén, suǒyǐ tā dài láile zhè chǎng zāinàn hòu, tāmen de “22.

II biān niánshǐ 12.5-12: “Xiānzhī shì mǎyǎ gàosu yóudà wáng luōbō'ān: 'Yé shuō:” Nǐ fàngqìle zhèngquè de chóngbài, suǒyǐ wǒ pāoqì nǐ. “ Xiànzài, āijí jiāng gōngjí nǐ'. 5B wáng hé tā de guānyuán chéngrèn tāmen de zuì hé shuō:“YAH shuō shénme, zhǐshì' .6 Dāng yé tīng dào qí tíjiāo tā shuō:” Yīnwèi tāmen chéngrèn zìjǐ de zuì, wǒ bù huì ràng āijí xiāomiè tāmen. Dàn tāmen jiāng xuéxí wèi wǒ hé dìshàng de wáng'zhī jiān de qūbié. Āijí rén xǐjié yīkōng zhīhòu, 8 de yēlùsālěng “ . 12.

II biān niánshǐ 13.2B - 17: “Yóudà yǔ yǐsèliè zhī jiān bàofāle zhànzhēng. 2B yóudà yǒu 40 wàn bùduì hé yǐsèliè 800,000 rén. 3 Yǐsèliè jūnduì zhàndòu yóudà de wáng qián fāyán:4'Wǒmen wèi yántián 10, dàn nǐ yǐjīng pāoqìle tā. 11 De YAH zìjǐ shì wǒmen de lǐngxiù. Yǐsèliè, bù dǎ yé. Nǐ yíng bùliǎo!“12 De YAH jíbài yǐsèliè. 15 Judeans de sǐwáng 500,000 yǐsèliè de zuì hǎo dí shìbīng zài yīgè pòsuì de shènglì “ . 17.

50.16-23 Shīpiān​​: “Yé èrén [yǐsèliè] shuō:” Wèishéme yào bèisòng wǒ de fǎlǜ huò tán tán wǒ de tiáoyuē nǐ 16, dāng nǐ jùjué fúcóng tā? 17 Nǐ dì xìng'ài chéng yǐn zhě dào měi yīgè zéi jí yī jiàn liányíng gōngsī de péngyǒu. 18 Nǐ shuō shénme, dàn xié'è háo bù yóuyù de shuō jiǎ huà. 19 Dāng nǐ zuò chū xūjiǎ de zhǐkòng fǎnduì wǒ de rén 20 wǒ shénme dōu bù zuò. Zhè ràng nǐ juéde wǒ hěn xǐhuan nǐ. 21 Tīng. Fǒuzé wǒ huì huǐle nǐ. 22, Xièxiè tígōng jǐ wǒ de shì wéiyī de xīshēng, wǒ huì duìxiàn. Wǒ zhǐ zhěngjiù nàxiē shuí shùncóng wǒ' “ . 23

Shīpiān 78.21-22: “Yé shēngqì de shíhou, tā tīng dàole liǎng shēng [yǐsèliè]. Tā gōngjí tāmen, yīnwèi tāmen méiyǒu zài tā de xìnyǎng, tāmen yě méiyǒu xiāngxìn tā de “22 huǒ 21.

Shì shīpiān 78.30B 34: “Yé yǔ tāmen chéngwéi fènnù, jí shāhàile tāmen zuì qiáng de nánrén 30B měi dāng tā shā sǐle tāmen zhōng de yīxiē xìngcún zhě yuànyì huǐgǎi xúnqiú tā de”34.

Shīpiān 78.55-59 60-63: “Duì ā tóu shínán 55 yǐsèliè, yǐ téng chū kōngjiān, dàn tāmen tiǎo qǐ de YAH jùjué fúcóng tā. 56 YAH fènnù dàdà tònghèn yǐsèliè. 59 Tā líqì tāmen 60 tāmen duì zìjǐ de dírén. 61, Tā gěile tāmen 62 jiàn yǔ huǒ “63.

Yé lì mǐ shū 6.6-11: “Yé xiàlìng wàiguó guówáng wéigōng yēlùsālěng. Tā shuō:“Wǒ huì chéngfá zhège chéngshì chōngmǎn yāpò. 6 Yēlùsālěng bǎochí qí xié'è de xīnxiān. Wǒ kàn dào tāmen de bàolì hé pòhuài. Wǒ tīng dào de jíbìng yǔ kǔnàn. 7 Yēlùsālěng? Wǒ huì fàngqì nǐ piē xià nǐmen wèi shāmò. 8 Yǐsèliè jiāng bèi bōduó gānjìng chuōchuān. Jǐnggào dàjiā, nǐ kěyǐ! '9 Wǒ huídá shuō:“Dàn tāmen bù tīng nǐ de xiāoxi” wǒ shuō. “ “Tāmen cháoxiào wǒ. 10 YAH shuō:“Wǒ de fènnù jiāng niánqīng jí nián lǎo dào chūlái. 11 Tāmen de jiāyuán, tǔdì hé qīzi jiāng jiāo yóu wàiguó rén “ . 12

Yé 7.1-28: “Yé, wǒ qù sì&shēnbào 1 YAH shuō:” Yǐsèliè gǎibiàn nǐ de shēnghuó fāngshì, wǒ bù huì ràng nǐ liú zài zhè piàn tǔdì shàng! 3 Zhēngqǔ gōngpíng de yèwù. 5, Bùyào qīpiàn. Tíngzhǐ làn shā wúgū. Tíngzhǐ qiǎngjié guǎfù. 6 Nǐ xiāngxìn huǎngyán, tōuqiè, móushā, huǎngyán gēnjù xuānshì jí chóngbài ǒuxiàng. 9 Wǒ hèn yīqiè zàilái zhǎo zhàn zài wǒ de tàiyángxué shuō:'Wǒmen shì ānquán de!“10, Nǐ yòng wǒ de sì yǐncáng jié fěi. Wǒ kàn dào tā. 11 Wǒ jīngcháng gēn nǐ shuōhuà, dàn nǐ bù tīng. 13 Wǒ cuīhuǐ xī luò - wǒ huì cuīhuǐ nǐ de miào, tài. 14 Wǒ kāichē sòng nǐ chū wǒ de shìxiàn “ . 15 YAH shuō:“Bùyào wèi zhè bǎixìng qídǎo, huò kū huò shēnbiàn. Wǒ bù huì tīng. 16 Nǐ nándào bù míngbái tāmen zài zuò shénme? 17 Wǒ jiāng wǒ de liè nù dàole tāmen de sìmiào, tāmen de dòngwù yǔ tāmen de zhuāngjia. 20 Wǒ sòng wǒ de xiānzhī gěi tāmen, dàn tāmen méiyǒu tīng. 25-26 Jiù xiàng nǐ, yé. Nǐ shuōhuà méi rén tīng. 27 Zhēnxiàng yǐjīng cóng tāmen de kǒuzhōng “sàngshēng. 28

Yé lì mǐ shū 7.30-33: “ [Yé shuō: 'Yóudà zuò wǒ tǎoyàn měi yīgè xié'è de. Tāmen diànwūle wǒ de tàiyángxué. 30, Tāmen xīshēng zìjǐ de háizi [réngōng liúchǎn] - wǒ cónglái méiyǒu yāoqiú yě méiyǒu fāshēngguò wǒ. 31 Jǐn cǐ jiāng tāmen de shītǐ mái liú xià shíwù de yěshòu hé niǎo lèi “ . 32-33.

Yé 9.12-16: “Wǒ wènle [yé]: ” Wèishéme shì tǔdì gānzào de shāmò ma? '12 Tā huídá shuō:“Yīnwèi wǒ de rén fàngqìle yīqiè, wǒ jiào tāmen. Tāmen bù fúcóng. 13 Suǒyǐ, wǒ gěi tāmen de dúyào, 15 tāmen fēnsàn zài guójiā, tāmen cónglái méiyǒu tīng shuōguò de hé fāsòng de dí jūn jiānmiè tāmen “16.

Yé lì mǐ 12.7-8,13B: “Yǐsèliè mǔ zhū yú shōuhuò, zuòpǐn, dàn yīwúsuǒhuò. Wèishéme ne? Wǒ de fènnù fǎnduì tāmen.“

Yé 13.9-14: “Yé shuō:” Wǒ huì huǐle yóudà hé yēlùsālěng de jiāo'ào. Zhèxiē xié'è jùjué fúcóng wǒ. Tāmen wángù xié'è rúchū shì fèng bié shén, bùshì wǒ. 10 Wǒ jìhuà zài yǐsèliè gěi wǒ dài lái de róngyù, dàn tāmen cónglái méiyǒu tīngcóng wǒ “ . 11. Zhè zhěnggè tǔdì - guówáng, jìsī, xiānzhī yǔ quántǐ rénmín - wǒ huì fěnsuì. 13 Méiyǒu - méiyǒu liánmǐn huò tóngqíng huò liánmǐn - jiāng tíngzhǐ wǒ shāle tāmen. “

Yé lì mǐ 13.20: “Huò zāi, yēlùsālěng! 20 Nǐ zìjǐ de méngyǒu huì zhēngfú nǐ. 21 Nǐ wèn:“Wèishéme? ” Zhè shì yóuyú kěpà de zuì. 22 Nǐ yǒngyuǎn zhǐ néng zuò de, shénme shì xié'è. 23 YAH huì fēnsàn nǐ 24, yīnwèi nǐ yǐjīng líqì tā. 25 Tā kàn dào nǐ zuò tā tǎoyàn de shìwù. Nǐ wèishéme bùnéng yǒngyuǎn chànhuǐ?“27

Yé lì mǐ 14.9: ” [Yǐsèliè] yǒu méiyǒu yǔ, yě méiyǒu cǎo, yīnwèi tāmen de zuìniè “ .

Yé 14.10-16, 18B: “Duì ā shuō: ” Zhèxiē rén yuǎnlí wǒ. Tāmen méiyǒu zìwǒ kòngzhì. Wǒ bù gāoxìng yǔ tāmen tóng zài. Wǒ huì jì zhù tāmen de měi yīgè cuòwù, chéngfá tāmen. 10 Bùyào wèn wǒ de bāngzhù. 11 Jíshǐ tāmen kuài huò kū, wǒ háishì huì shāle tāmen. 12 Wǒ shuō: “Yán, tāmen de jìsī shuō, nǐ dāyìng zhǐ hépíng [yǐsèliè]. 13 YAH huídá shuō:“Tāmen de huǎngyán. Wǒ cónglái méiyǒu duì tāmen shuōhuà. 14 Shuí céngjīng zhèyàng shuō, wǒ jiù shāle. 15 Tāmen de shītǐ huì bèi rēng zài dàjiē shàng. Méiyǒu rén huì máizàng tāmen. Wǒ huì shāle tāmen de zhěnggè jiātíng. Zhèyàng, tāmen jiāng zhīfù tāmen de huǎngyán “ . 16 Zhèxiē jìsī bù zhīdào tāmen zài tánlùn shénme “18B.

Yé lì mǐ 15.1-8 13-14: “Yé shuō: ” Wǒ yào ràng nàxiē jìsī háo wú liánmǐn. Ràng tāmen líkāi wǒ de shìxiàn! Dāng tāmen wèn zài nàlǐ tāmen kěyǐ táolí de shuō: “Yǒuxiē rén huì sǐ yú wēnyì - huì bǎituō tāmen! Qítā rén jiàng sǐ yú zhànzhēng - jiù bǎituō tāmen! Yǒuxiē rén huì è sǐ - huì bǎituō tāmen! Qítā rén jiāng chéngwéi POW's huì bǎituō tāmen! 2 Wǒ, tāmen de shén, yǐjīng quèdìng zhè sì gè kǒngbù huì zhuī shàng tāmen: Tāmen huì zài zhànzhēng zhōng sǐwáng. Tāmen de shītǐ jiāng tōngguò gǒu, niǎo hé yěshòu chī diào. Jiāng shìjiè shàng suǒyǒu de wǒ zuò shénme, tāmen gǎndào zhènjīng. 4 Méiyǒu rén huì kělián nǐ, yēlùsālěng, huò bēishāngzhe nǐ. 5 Rén jùjuéle wǒ bǎ nǐ bèi duìzhe wǒ, suǒyǐ wǒ huì shēnshǒu&ànliàn nǐ. Yìzhì wǒ de fènnù, wǒ lèile. 6, Wǒ huì pāo chū nǐ de fēng xiàng dàocǎo. Zài měi yīgè chéngshì, wǒ huì shāle nǐ de háizi, yīnwèi nǐmen de è xíng. 7, Wǒ huì shāle nǐmen de shàonián rén, qǔdé tāmen de mǔqīn de tòngkǔ. Qīyī wèi mǔqīn kàn dào tā suǒyǒu de háizi shāhài 8. Wǒ huì wèile wǒ de rén dài zǒu de cáifù, lái chéngfá tāmen de dírén. 13, Wǒ huì qiǎngpò tāmen wèi tāmen de dírén, zài qítā de tǔdì. Wǒ de fènnù shì huǒ. Tā yǒngyuǎn ránshāo “14.

Yé lì mǐ 16.4: “Yóudà bìsǐ kěpà de sǐwáng, wú rén wàn xī, yǎnmái, xiàng jùjué. Tāmen de shītǐ jiāng chéngwéi niǎo lèi hé yěshòu de ròu, yīnwèi tāmen bùshì wǒ, ér shì ǒuxiàng “dānrèn.

Yé 16.4-13 16-18: “Yé shuō:” Háizimen [Sabras] chūshēng zài zhèlǐ jiàng sǐ yú kěpà de jíbìng. Méiyǒu rén huì āidào tāmen, huò máizàng tāmen. Tāmen de shītǐ huì shuōhuǎng xiàng zài dìmiàn shàng de fènbiàn duījī. Wúlùn shì zài zhànzhēng zhōng sǐwáng huò jī'è, tāmen jiāng gǒu de shíwù. 4. Bùyào rènhé bēishāng. Wǒ jiāng bù zài bǎoyòu zhèxiē rén hépíng huò liánmǐn tāmen. 5, Fù rén yǔ qióngrén jiù huì sǐwáng. 6, Méiyǒu rén tóngqíng tāmen. 7 Wǒ chénmò tāmen suǒyǒu de huānlè. 9, Dāng nǐ gàosu tāmen zhè yīqiè, tāmen huì wèn, wèishéme wǒ rúcǐ kēkè. Tāmen huì wèn: “Wǒmen fànle shénme zuì?” 10, Gàosu tāmen: Nǐ de zǔxiān fàngqì wǒ cónglái méiyǒu tīngcóng wǒ de jiàodǎo. 11 Dàn nǐ - nǐ hái zāo! Nǐ bù fúcóng wǒ 12, wǒ huì kāichú nǐ zhè piàn tǔdì shàng, chéngwéi yīgè nǐ cónglái méiyǒu tīng shuōguò de tǔdì. Wǒ huì gàosu nǐ háo bù shǒuruǎn. 13 Wǒ huì sòng de lièrén zhuībǔ tāmen. 16 Wǒ kàn dào tāmen suǒ zuò de yīqiè. 17, Wǒ yào ràng tāmen fùchū tāmen de zuìniè wūrǎn zhè piàn tǔdì shàng de “18 shuāng.

Yé lì mǐ 17.3-4: “Wǒ mìnglìng nǐ de dírén, lüèduó nǐ de cáifù hé bǎozàng 3, wǒ huì ràng nǐ líkāi zhè piàn tǔdì, wǒ gěi nǐ. Zài zìjǐ de tǔdì shàng, nǐ huì chéngwéi nǐ de dírén. Wǒ de fènnù shì huǒ - yǒngyuǎn ránshāo “4.

Yé 18.11-23: “Yé shuō:” Gàosu yóudà gǎixiángēngzhāng. 11 Tāmen shuō: “Wǒmen wèishéme yào? Yīnwèi wǒmen xīwàng wǒmen jiāng xié'è!“12 Wǒ de bǎixìng wàngjì wǒ. 15 [Yǐsèliè] kǒngbù de shìqíng, yǒngyuǎn bǐshì 16, suǒyǐ wǒ huì fēnsàn tāmen xiàng fēng qián de huīchén. Dāng zāinàn láilín de shíhou, wǒ bù huì bāng tāmen “ . 17

Yé lì mǐ 19.4-9& 11: “Yé shuō:” Yēlùsālěng shì chōng mǎn liǎo wúgū rén de xuè. 4, Tāmen shāole tāmen de hái zǐ zuòwéi xīshēng, ba lì de jìtán. Wǒ cónglái méiyǒu xiàlìng zhè yīdiǎn - tā cónglái méiyǒu xiǎngguò wǒ! 5 Xiànzài wǒ huì cuòbài tāmen de jìhuà, ràng dírén zài zhànchǎng shàng dǎbài tāmen. Niǎo yǔ yěshòu chīle tāmen de shītǐ. 7. Huǐmiè jiànglín zhège chéngshì 8 dì nàme kěpà, tā lǐmiàn de rén huì chī duìfāng - lián zìjǐ de háizi. 9 Rén jiāng máizàng tāmen de sǐrén, zài lèsè jiānduān huì wú chù kě “ . 11

Yé lì mǐ 21.1-2, 4-7& 10: , “Yóudà wáng wèn wǒ:” Qǐng dàibiǎo wǒ shuōhuà shén “ . 1-2 YAH huídá shuō:“Qīn'ài de wáng, bābǐlún wáng zhàn dàibiǎo wǒ. 4, Wǒ yǔ yǐsèliè zhàndòu yòng wǒ suǒyǒu de lìliàng, fènnù, fènnù hé kuángbào. 5 Wǒ jiù shāle suǒyǒu zài yēlùsālěng! 6 Nǐ hé nǐ de guānyuán jiāng shēngcún zuòwéi bābǐlún wáng de fúlǔ. Nǐ huì bèi chǔsǐ. Rèn nǐ 7, tā huì gàosu rènhé tóngqíng huò liánmǐn, yīnwèi wǒ yǐjīng juédìng bù ráo zhège chéngshì. Wǒ yào cuīhuǐ tā. Wǒ yǐjīng gěi tā bābǐlún kèlù dào dìmiàn de “10.

23.10-32& 36B yé lì mǐ: “ [Yóudà] shì YAH bù zhōng. Tāmen zhù è lànyòng zhíquán. 10.Yah shuō:“Tāmen de jìsī dōu shì xièdú hé zuò'è sì. 11 Wǒ huì sòng tāmen de zāinàn. 12 Jìsī tāmen yǐn xiàng qítú shuōjiào zàiyú 13&bāngzhù rènhé rén zuò'è. Tāmen xiàng suǒ duō mǎ. 14 Wǒ gěi tāmen hē dúyào. Zhè huì jiào tāmen chuánbò wú shén zhěnggè tǔdì. 15 Hūlüè tāmen hé tāmen de huǎngyán. Méiyǒu tāmen shuō de shì wǒ! 16 Tāmen gàosu zuìrén'yīqiè dōu hěn hǎo'hé'méiyǒu zāinàn huì jiànglín dào nǐ. 17 Méiyǒu zhèxiē jìsī zhīdào yé de xiǎngfǎ. Tāmen méiyǒu lǐjiě tā. 18 YAH de fènnù shì yīgè fēng, fēngbào sìnüè duì zhèxiē èrén. 19 YAH shuō:“Wǒ méiyǒu fā zhèxiē jìsī. 21 Wǒ shì yīgè wú chù bùzài de shén, ér bùjǐn jǐn shì zhǐ zài yīgè dìfāng. Nǐ nándào bù zhīdào wǒ shì wú chù bùzài ma? 23 Wǒ fǎnduì zhèxiē jìsī de huǎngyán wùdǎo wǒ de rén 32 sèláng wǒ dehuà “ . 36

Yé 23.30-40: “Yīnwèi tōngjiān bèi zǔzhòu yǐsèliè jí nóngcūn dìqū de gānhàn. Yǐsèliè shì yěshēng de. Wù yòngle tāmen de shílì. 10 Tāmen xiānzhī yǔ jìsī xièdú wǒ de. 11 De YAH biǎoshì: “Tāmen de fāngshì shì huá dàidòng hēi'àn de. Tāmen yě huì xiàjiàng. 12 Zhèxiē jiǎ xiānzhī wùdǎo wǒ de rén. 13 Xiānzhī de zàiyú jiāqiáng xié'è de suǒyǐ méiyǒu zhuǎn lí xié'è de shǒu. 14 Liúdòng cóng zhèxiē xiānzhī, xièdú tiánbǔle tǔdì. 15 Hūlüè tāmen. Tāmen zhǐ wèi zìjǐ shuōhuà, ér bùshì wǒ. 16 Tāmen shuō, shuí miǎoshì wǒ de'hépíng'&rènxìng, méiyǒu zāihuò líndào nǐ. 17 Lóngjuǎnfēng YAH jí dǎjí zhèxiē jiǎ xiānzhī. 19 Shén jiāng zhíxíng tāmen. Nǐ bìxū míngbái zhè yīdiǎn. 20, Wǒ méiyǒu gěi tāmen. Rúguǒ wǒ zhèyàng zuò, tāmen jiù kěyǐ bǎ rén cóng zuì. 22 Xiāngfǎn, tāmen ràng rénmen wàngjìle wǒ de míngzì. 27 Wǒ dehuà, shì yīgè huǒ de yánshí dǎ suì yánshí. 29 Wǒ fǎnduì rènhé 30 shuí tōule wǒ dehuà, yīnwèi tāmen huì dǎozhì wùdǎo wǒ de rén yòng huǎngyán. 32 Tāmen fáng'ài shén de huàyǔ. 36 Wèi cǐ, wǒ zài yēlùsālěng dài lái yīgè yǒngjiǔ de chǐrǔ “ . 40

Yé 24.9-10:“Wǒ huì máfan [yǐsèliè] zài měi yīkuài tǔdì, tāmen de shānghài, shì yī zhǒng cháofèng hé zǔzhòu wǒ kāichē tāmen zài suǒyǒu dì dìfāng. 9 Dāojiàn, jīhuang hé jíbìng jiāng zhuījiù tāmen wúlùn shēn zài hé chù “ . 10

Yé 25.15-18: “Yé shuō:” Zhè'er yǒu yībēi wǒ de fènnù. Gěi tāmen hē. 15 Tāmen jiāng zǒu chūqù de zhànzhēng, wǒ duì tāmen fāsòng tāmen de tóunǎo. 16 Yúshì wǒ ná qǐ bēi lái, yóudà guówáng hé lǐngdǎo rén. Tāmen hē chéngle yīgè kěpà de jǐngxiàng. Rénmen jiāng shǐyòng tāmen de míngzì de zǔzhòu “18.

Yé lì mǐ 30.14& 17B: “Yé fāshì:” Wǒ huì gōngjí nǐ de dírén, nǐ de zuì zhème dà de' . 14 Nǐ de dírén huì shuō: “Xī ān shì yīgè qì ér' ” 17B.

Āigē 3.39, 42-47& 52: “Wèishéme yào bàoyuàn shí, wèi nǐ de zuì chǔfá? 39 Wǒmen fànle zuì, shàngdì bù huì yuánliàng yóudà. 42, Tā zhuīqiú hé shāhài wǒmen. Tā de liánmǐn, tā de fènnù yǐncáng. 43 Yún, tā de fènnù shì wǒmen de dǎogào chuān tòu tài hòu. 44 YAH, shǐ wǒmen de shìjiè de lèsè duī. 45 Wǒmen suǒyǒu wǒmen de dírén wǔrǔ hé cháoxiào. 46 Wǒmen zāoshòu zāinàn hé huǐmiè, wǒmen shēnghuó zài wéixiǎn hé kǒngjù 47. Wǒmen xiàng niǎo yīyàng bèi kùn zhù de dírén hèn wǒmen méiyǒu lǐyóu “ . 52

4.5-17 Āigē: “Wǒmen de rén yīdàn chīle, zhǐyǒu zuì yōuxiù de shípǐn. Xiànzài, tāmen sǐ zài jiētóu āi è. Yǐqián fēngfù de zhuǎzi xúnzhǎo xiàjiǎo liào tōngguò lèsè. 5 Wǒmen fēngfù de tǒngzhì zhě, yīdàn chún xuě. 7 Xiànzài sǐ zài dàjiē shàng, wèizhī de, tāmen de liǎn hēisè de pífū gānbiě. 8 Tāmen màn man è sǐ. 9 Mǔqīn zhǔ shíwù hé zìjǐ de zǐnǚ. 10 Yé zhuǎn guòlái shì xiōngxiōng xī ān. Tā diǎnránle yī bǎ huǒ, shāo diàole dìmiàn. 11 Zhè shì yīnwèi wǒmen de shénfù zàochéng wúgū rén de sǐwáng. 13 Wǒmen de tǒngzhì zhě shì rúcǐ de xiānxiě rǎn hóngle, méiyǒu rén yuànyì qù chùmō tāmen. 14 Tāmen yóudàng zài cóng mínzú guójiā. Méiyǒu rén huānyíng wǒmen de dàolái. 15 YAH bù zài guānxīn wǒmen. Tā shì YAH wǒmen fēnsàn de rén. 16 Wǒmen xúnzhǎo bāngzhù, cónglái méiyǒu lái dào. Méiyǒu rènhé yīgè guójiā huì bāngzhù wǒmen.“ 17

Lín 5.2-12 16-18: “Mòshēng rén xiànzài kòngzhì wǒmen de cáichǎn. Wàiguó rén zhù zài wǒmen jiànzào de jiāyuán. Wǒmen de zǔzōng bèi wài xīng rén shāhài. Wǒmen bèi pò zhīfù wǒmen hē de shuǐ hé wǒmen suǒ shǐyòng de ránliào. 4 Wǒmen yìngpán qūdòng xiàng lǘ, dàn, yǔnxǔ méiyǒu xiūxí. Wǒmen tǒngzhì de núlì, dàn méiyǒu rén kěyǐ zhěngjiù wǒmen zìjǐ de lìliàng. 8 Xiōngshǒu zài xiāngjiān yóudàng. Zài měi yīgè chéngshì, wǒmen de nǚ'ér 9 wǒmen de qīzi bèi qiángjiān, bèi pò jiùfàn. 11 Wǒmen de lǐngdǎo rén bèi chǔ yǐ jiǎoxíng. 12 Méiyǒu shèng xià de yīqiè, wǒmen céngjīng yǐn yǐ wéi ào de. Wǒmen zhùdìng yào shībài. 16 Yě chái sìjī wǒmen de fèixū “ . 18

Jié 2.3-7: “Yé shuō:” Wǒ sòng nǐ qù yǐsèliè, yīgè pànnì de mínzú. Tāmen dézuì wǒ, tāmen wángù bù zūnzhòng wǒ. 4 Wúlùn tāmen tīng nǐ de, huòzhě tāmen bùdé bù chéngrèn YAH chāiqiǎn xiānzhī. Tāmen huì wéikàng bǐshì nǐ. Tā huì xiàng shēnghuó yǔ xiēzi “ . 7

Jié 3.1-11: “Yé shuō:” Qù jiǎng yǐsèliè. 1 Rúguǒ wǒ sòng nǐ dào rènhé qítā guójiā, tāmen huì tīng, ér bùshì yǐsèliè. 6, Yǐsèliè bù huì tīng wǒ de, tāmen bù huì tīng nǐ de. Tāmen shì mùzhōngwúrén “ . 7

Yǐxi jié shū 5. 5-14: “Yé shuō:” Wǒ bǎ yēlùsālěng zài shìjiè de zhōngxīn, tā zhōuwéi de suǒyǒu qítā guójiā. Dàn tā bèipàn bǐ qítā guójiā gèng è. Tā jùjué fúcóng wǒ de lǜshī. Bù fúcóng wǒ, nǐ zìjǐ bǐ qítā rènhé guójiā chà. 7, Suǒyǐ wǒ shì nǐ de dírén. 8 Yīnwèi nǐ zuò de yīqiè, wǒ hèn, wǒ huì chéngfá nǐ. 9 Yēlùsālěng de fùmǔ huì chī zìjǐ de háizi. Wǒ jiāng fēnsàn zài gège fāngxiàng de xìngcún zhě. 10, Nǐ diànwūle wǒ de tàiyángxué, suǒyǐ wǒ jiù kǎnle nǐ háo bù shǒuruǎn. 11 Nǐ de sān fēn zhī èr jiàng sǐ yú dāojiàn hé jīhuang. 12 Gè zhōubiān guójiā huì cháoxiào nǐ.“ 14

Jié 6.3-13: “Yé shuō:” Wǒ sòng yī bǎ jiàn cuīhuǐ tāmen suǒyǒu de chéngshì, gàosu yǐsèliè. Tāmen suǒ zuò de yīqiè dōu jiāng xiāoshī. 6 Rén jiāng bèi shā sǐ wú chù bùzài. Nàxiē shēngcún huì chéngrèn wǒ wèi shén qī, suǒyǐ wǒ jiāng ràng tāmen táotuō. Zhèxiē jiāng bèi liúfàng. 8 Tāmen huì jìde wǒ chéngfá tāmen, yīnwèi tāmen quēfá xìnxīn. 9 Kū chūlái, yīnwèi yǐsèliè de lìng rén zuò'ǒu de xié'è xíngwéi. Duìyú zhèxiē, tāmen huì sǐ yú zhànzhēng, jīhuang hé jíbìng 11 de quánbù lìliàng, wǒ de nùqì. 12, Dāng wǒ zhǐyǒu cuīhuǐ tāmen de zhěnggè guójiā, tāmen chéngrèn wǒ rú shén “ . 14

Jié 7.8-11 18-26: “Duì ā shuō: ” Wǒ jiāng wǒ de nùqì dào hóngliú [yǐsèliè] bàodá tāmen, wèi tāmen de zuì'è xíngwéi jì bù àixī, yě bù liánmǐn. Wǒ huì chéngfá tāmen de shìjì, ràng tāmen zhīdào wǒ shì shén, chéngfá zhě “ . 9 Yǐsèliè de bàolì yāng jí tāmen. Yìchū. Tāmen de jiāo'ào pào fú qǐlái. 10 Bùjiǔ, méiyǒu tāmen de cáifù jiāng bǎochí bù biàn. 11 Tāmen huì zhēteng zìjǐ de huángjīn hé báiyín zài dàjiē shàng yě bù huì jiù tāmen tuōlí yé de fènnù. Zhè shì hòu, huángjīn yǔ báiyín de yùwàng, dǎozhì tāmen fànzuì. 19 YAH huì páichì tāmen shǐ tāmen de cáifù. 20 De YAH biǎoshì: “Wǒ huì yǔnxǔ wàiguó rén qiǎng tāmen. 21, Wǒ huì ràng wàiguó rén lüèduó wǒ de tàiyángxué. 22 Yǐsèliè shì xiōngshǒu. 23 Wǒ dài lái zuì xié'è de guójiā zài zhèlǐ yǔ nǐ de jiāyuán gěi tāmen. Zhèxiē xièdú shèngdì. 24, Nǐ huì xúnqiú hépíng, dàn cónglái méiyǒu fāxiàn tā. 25 Zāinàn jiāng zūnxún. Nǐ huì qǐqiú nǐ de jìsī de yìjiàn, dàn tāmen huì méiyǒu fàngqì' “ . 26

Yǐxi jié shū 8.2-18:“Wǒ kàn dàole yīgè huǒrè de rén, shuí zhào xiàng pāoguāng qīngtóng de yuànjǐng. Tā zhuā zhù wǒ de tóufǎ, tuōzhe wǒ dào yēlùsālěng&dài wǒ qù sì. Yǒu yīgè ǒuxiàng jīnùle shén. 3 YAH shuō:“Kàn shénme ěxīn de dōngxi yǐsèliè de suǒzuò suǒ wéi! Tāmen kāichē sòng wǒ cóng wǒ zìjǐ de miào “ . 6 Tiānshǐ xiàng wǒ zhǎnshìle yǐsèliè zài nàlǐ zuò qítā lìng rén zuò'ǒu de è shì. 7-9, Tāmen chóngbài ǒuxiàng 10-12 qìngzhù yì jiào nǚshén 13&chóngbài tàiyáng. 15-16 YAH shuō:“Tāmen gùyì màofàn wǒ! 17 Wèi cǐ, tāmen huì juéde wǒ de fènnù de quánbù lìliàng. Wǒ huì gàosu háo bù shǒuruǎn. Tāmen kěyǐ xiàng wǒ qídǎo - wǒ bù huì tīng' “18.

Yǐxi jié shū 9.1-10:“Wǒ tīng shuō yántián hǎn: ” Lái dào zhèlǐ, xuǎnzé chéngfá [yēlùsālěng]. Dài shàng nǐ de wǔqì “ . 1 Liù rén chūxiàn zài sìmiào. Suízhe tāmen lái dào dì qī názhe shūxiě bǎn jí bǐ. Suǒyǒu zhàn zài jìtán qián. 2 YAH bǐ 3&nà jiào yīgè shuō:Jiāochā yēlùsālěng kěpà de shìqíng zài zhège chéngshì zuò rènhé bào lěng de étóu biāojì' . 4 Yào děng liù dà tā shuō:“Gēn tā zǒu. Shā! Gǎnjìnshājué. Xiǎnshì méiyǒu liánmǐn 5, niánqīng huò nián lǎo, nánrén, fùnǚ huò értóng. Zhǐyǒu nàxiē bèiyòng biāojì' . Tāmen kāishǐ shāhài rénmín de lǐngdǎo rén, zài sìmiào. Wǒ shuō: “Ā, nǐ zhème shēngqì? Nǐ jiāng shā sǐ suǒyǒu de yǐsèliè? “Tā shuō:” Yǐsèliè shì yǒuzuì de. Suǒyǒu zài zhè piàn tǔdì shàng fàn xiàle móushā. Tāmen chōngmǎn wǒ de chéngshì fànzuì. Tāmen shuō, wǒ méiyǒu kàn dào tāmen, dàn wǒ zuò de. Wǒ bù huì tóngqíng tāmen. Wǒ huì zuò tāmen dàodǐ tāmen zuòle shénme biérén de “10.

Jié 12.9-19: “Yé shuō:” Gàosu zhèxiē pànnì de yǐsèliè rén... 9, Tāmen dūhuì chéngwéi nànmín. 11 Wǒ jiāng ràng shǎoshù shēngcún zhànzhēng, jíbìng hé jīhuang. Dāng tāmen zhī jiān de wàiguó rén, tāmen huì yìshí dào tāmen yǐjīng shì duōme ěxīn. 16 Gàosu tāmen:'Nǐ huì fādǒu, dāng nǐ chī xīnjīngdǎnzhàn nǐ hē de shíhou, měi gèrén dōu zài yǐsèliè shì rúcǐ wúfǎwútiān, tāmen de tǔdì bèi bō guāng luǒlù, 19 chéngshì huǐ yú zhànhuǒ, zhěnggè tǔdì yīpiàn huāngyě “ . 20

Yǐxi jié shū 15.1-7: “Yé shuō:” Zhèxiē téngwàn hé shùzhī yǒu shé me yòng [fúhào yǐsèliè] xiāng bǐ, sēnlín de shùmù? 1-2 Tāmen shì wúyòng de, dàn zài huǒzāi zhōng bèi shāohuǐ. 4 [Tāmen] bèi shāohuǐ hòu bǐ yǐqián duōle yě méi yòng. Yēlùsālěng, 5 rén, 6 huǒ huì shāo nǐ! “ .7
  
Yǐxi jié shū 18.10-13: “Duì ā shuō:” [Yǐsèliè] qiǎng, shā... 10 Gōuyǐn biérén de qīzi... 11 Jiè qián lìrùn. Tāmen zhù zài nǎlǐ? Méiyǒu! Tāmen zuò zhèxiē shìqíng, gāisǐ, suǒyǐ tāmen jiāng “ ”13.

Yǐxi jié shū 21.31-32:“Yé shuō:” Wǒ yào bǎ wǒ duì nǐ de fènnù xiàng lièhuǒ. Wǒ huì jiāo gěi nǐ xiāohuǐ zhuānjiā. 31, Nǐ huì bèi huǒ shāohuǐ. Nǐ de xuè bì péng, méiyǒu rén huì jìde nǐ “ . 32

Jié 22.1-31: “Duì ā shuō: ” Fǎguān [yēlùsālěng], suǒyǐ chōngmǎnle xiōngshǒu. 1-2 YAH shuō: “Yīnwèi nǐ yǐjīng shāhài zhème duō... Nǐ de shíjiān lái gàosu nàgè chéngshì. 3

Jié 24.6,8-9, 13-14& 25: “Yé shuō:” Zhège chéngshì zhùdìng shì shārén fàn! 6 Sǎ xuè yāoqiú bàofù. Zhège chéngshì zhùdìng shì shārén fàn! Wǒ huì duījī zìjǐ de cháihuǒ. Bǎ mù yǒu! Shānfēngdiǎnhuǒ! Zhǔ, shāo tāmen, zhídào tāmen chúnhuà. 11 De bàilèi, bìxū xiāohào huǒzāi. 12 Yēlùsālěng, wǒ shìtú jìnghuà nǐ, dàn nǐ réngrán diànwū. Shì chúncuì de, wǒ bìxū yào jiāng wǒ duì nǐ de fènnù. 13 De shíjiān lái cǎiqǔ xíngdòng. Wǒ huì gàosu jì bùshì tóngqíng yě bùshì liánmǐn. 14, Wǒ huì dài zǒu tāmen de sìmiào, tāmen de jiāo'ào yǔ xǐyuè, tāmen xǐhuan cānguān. Ránhòu, wǒ huì dài zǒu tāmen de érzi hé nǚ'ér, tài' “ . 25

Jié 34.1-4, 8B- 10: “Yé shuō:” Xuānjiǎng yǐsèliè de tǒngzhì zhě. Gàosu tāmen: Nǐ zhùdìng! Nǐ zìsī. 1-2 Qiǎng tōu. 3 Nǐ cónglái bu guānxīn nàxiē ruòzhě huò yīzhì shānghài huò dài huí wá er. Xiāngfǎn, nǐ hěn cánrěn. 4 Nǐ wánquán zìsī, de 8B tīng: 9 Wǒ shì nǐ de dírén.“ 10

45.9 Jié: “Yé shuō:” Yǐsèliè de tǒngzhì zhě, tíngzhǐ suǒyǒu de bàolì hé yāpò, yīcì zuò duì “9 .

Hé xi ā shū 6.4-10: ” Yé shuō:“Yǐsèliè, wǒ gēn nǐ? Nǐ duì wǒ de ài yǐjīng zhēngfā. 4, Zhè jiùshì wèishéme wǒ bǎ wǒ de xiānzhī yǔ pòhuài de xiāoxi. 5 Zhǐyào wǒ [yǐsèliè] jìnrù jiā nán, tāmen wéifǎn qí tiáoyuē yǔ wǒ tóng zài. 7 Gilead gōngsī shì yīgè chéngshì de shārén fàn. 8 Jìsī shì yī bāng qiángdào, máifú zài kāifàng de dàolù. Tāmen móushā yǔ gōngrán fànzuì. Tāmen zuò kěpà de shìqíng “ . 10

Hé 7.1-16:“Duì ā shuō: ” Měi dāng wǒ yīzhì yǐsèliè de tāmen lìjí fǎnhuí tāmen de xié'è. Tāmen qīpiàn, tōuqiè, qiǎngjié liǎng yuàn zài jiētóu. 1 Tāmen sìhū méiyǒu yìshí dào wǒ kàn dào zhè yīqiè. Tāmen de zuì'è bāowéi tāmen, wǒ bùnéng bìmiǎn kàn dào tāmen. 2 Jiānzhà. Tāmen shēngqì, cháoxiào tāmen de tǒngzhì zhě, ránhòu shā sǐ tāmen. Tāmen de jūnwáng cìshā bǐcǐ, dàn réngrán méiyǒu yīgè wǒ de qídǎo. 7 Yǐsèliè de kuángwàng zébèi tāmen. Tāmen zhùdìng yào shībài! Tāmen fǎnkàng wǒ, tāmen jiāng bèi xiāohuǐ. Tāmen chóngbài wǒ shì jiǎ de. 13 Tāmen shì yì jiàotú. 14, Wǒ ràng tāmen qiáng 15, dàn tāmen jùjuéle wǒ “ . 16

Hé 9.1-3: “Duì ā shuō:” Yǐsèliè, tíngzhǐ xíngshì xiàng wài bāngrén. Nǐ yǐjīng biàn chéng wǒ de suícóng bié shén. 1 Wǒ huì è sǐ nǐ! 2 Yǐsèliè bù huì liú zài zhè piàn tǔdì shàng. Wǒ jiāng tāmen qūzhú chūjìng “3.

Hé 9.7-17: [Hé xi ā shuō: “Zhè shì chéngfá. Yǐsèliè jiāng dédào tāmen yīnggāi dédào de, yīgè zhēnzhèng de'huànxǐng'hūjiào! Nǐ shuō: “Zhè jiāhuo de fēngkuáng - shìgè shǎguā!” Yǒu hěnduō, suǒyǐ nǐ hèn wǒ shuō shénme nǐ de zuì. 7 De YAH sòng wǒ dào yǐsèliè fāchū jǐnggào, dàn tāmen jìxù, rúguǒ tāmen shì shén de dírén. Jíshǐ zài tā de sìmiào 8 yǐsèliè shì wú kě jiù yào de xié'è. 9 De YAH biǎoshì: “Yǐsèliè fúcóng qítā de shén. Zhè lìng wǒ zuò'ǒu. 17 Nǐ ne? 17 RE]
2B shàng. Wèishéme bù ne?

Google Translate for Business:Translator ToolkitWebsite TranslatorGlobal Market Finder
Turn off instant translationAbout Google TranslateMobilePrivacyHelpSend feedback

No comments:

Post a Comment